您好,欢迎中国民族文化资源库!

全部分类

您的位置:  首页 > 文字 > 民族教育 > 双语教育  > 详细页面

美国:双语教育不仅是为了不丢掉母语

来源:中国民族报 作者:海路 2018年10月23日 阅读量:

  一、双语教学需求大,教师就业机会列第5位

  在美国,占人口1/4的少数民族裔,大多数能操两种或多种语言。近50年从欧洲非英语国家的移民也大多能说两种或多种语言。从某种角度来讲,美国是语言种类最丰富的国家之一。

  美国的教育界人士称,对于母语不是英语的儿童,虽然越早教授英语越好,但是保留这些孩子用母语学习的能力有助于他们更好地掌握英语。美国国会在1968年开始发起双语教学,以帮助母语非英语的学生更好地融入美国文化。

  《美国新闻与世界报道》杂志依据联邦劳工统计局及各类专业协会的资料,分析和预测了未来10年20项最热门、就业机会最多的工作,其中双语教师列第5位。

  1994年,纽约市教育局公布的报告表明,纽约有10.2万多名学生在双语班(或英语作为第二语言班)学习。双语学生在幼稚园有1.1万多名,小学和中学6.9万多名,高中2.1万多名,约占全市100万名学生的10%。

  二、双语教育经费比一般的要高

  双语教育的经费比一般教育的经费要高。据1994年纽约市长教育经费特别顾问巴蒂罗调查,该市受双语教育和其他特殊教育的学生平均每年使用经费1.87万美元,而正规学生平均教育经费只有3500至5000美元。虽然接受双语和其他特殊教育的学生只占全市学生的13%,但占用经费却达25%。

  市长顾问认为这项经费太高会影响到正规教育,提出削减的意向,但立刻遭到强烈反对。过去10年中,类似的方案提出多次,均因遭到反对而未能通过。

  争取双语教育权利的运动也时有发生。1994年,加州某地西班牙裔移民联名上书,投诉该州双语教育(西班牙—英语)没有取得令人满意的成绩,影响了西班牙裔人士的工作、学习和生活。

  三、中国驻美使馆急电国内索要华文教材

  双语教学是双向的,不仅是为了让新移民尽快学好英语,适应美国生活,也是为了不让他们的后代丢掉母语和民族文化。

  1994年,中国驻美使领馆急电国内,美国华人学校急需大量华文教材。当时美国许多地区开始兴办华文学校,但合适的华文教材在美国很缺乏,只得向中国求援。很快,几个集装箱的汉语学习资料(包括对外汉语教材和中小学教材)运到美国。类似的情况在其他族裔移民中也时有发生。

  双向的双语教学还有更广泛的含义。现在,不单单是少数民族需要双语教育,出生在美国的白人对双语教学也开始有了需求,他们的目的是学习外语。纽约州教育厅《现代语言交际大纲》指出:“随着世界互相依存的趋势日益明显,一定要培养学生具有‘世界公民’的思想。具有运用非英语进行交际的能力是‘全球观念’的要求。”

  随着美国多元文化时代的到来,随着世界经济发展的均衡化,双语交际和双语教学在美国将会越来越普及,双语教学的地位将会越来越高。到下个世纪末,美国大部分公民、移民将是双语人或多语人。因此,双语现象和双语教学将在美国的社会生活中扮演越来越重要的角色。

资料来源:中国民族报(2007-2-2)

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有文图或来源标注错误侵犯了您的合法权益,请作者与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
上一篇:
下一篇: